Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Petty Officer 3rd Class

  • 1 Petty Officer 3rd class

    Военный термин: старшина 3-го класса (ВМС и береговая охрана, тарифный разряд E4)

    Универсальный англо-русский словарь > Petty Officer 3rd class

  • 2 petty

    ['petɪ]
    aggettivo [person, squabble] meschino; [ detail] insignificante; [ regulation] cavilloso; [ snobbery] gretto
    * * *
    ['peti]
    1) (of very little importance; trivial: petty details.) insignificante
    2) (deliberately nasty for a foolish or trivial reason: petty behaviour.) meschino
    - pettiness
    - petty cash
    * * *
    petty /ˈpɛtɪ/
    a.
    1 piccolo; di poca importanza; insignificante: petty shopkeepers, piccoli negozianti; petty cares, piccole seccature
    2 (= petty-minded) gretto; meschino; ingeneroso; piccino; di mentalità ristretta: a petty grudge, un risentimento meschino
    petty cash, (fondo per le) piccole spese □ (leg.) petty jury, giuria ordinaria □ (leg., stor. o USA) petty larceny, furto di poca entità □ (leg.) petty offence, reato minore □ ( marina mil.) petty officer, sottufficiale □ ( marina mil., in GB) Petty Officer, Capo F.R. di 1a classe □ ( marina mil., in USA) Petty Officer 1st Class, Capo F.R. di 1a classe □ ( marina mil., in USA) Petty Officer 2nd Class, Capo R.T. di 2a classe □ ( marina mil., in USA) Petty Officer 3rd Class, Capo di 3a classe □ a petty prince, un principe di poco conto; un principotto □ (polit.) petty state, staterello □ petty thief, ladruncolo.
    * * *
    ['petɪ]
    aggettivo [person, squabble] meschino; [ detail] insignificante; [ regulation] cavilloso; [ snobbery] gretto

    English-Italian dictionary > petty

  • 3 Les grades

    La liste suivante regroupe les grades des trois armes, armée de terre, marine et aviation du Royaume-Uni et des États-Unis. Pour les traductions, consulter les articles dans le dictionnaire.
    En anglais comme en français, l’armée de terre et l’armée de l’air distinguent deux catégories: les officiers, commissioned officers (GB) ou warrant officers (US), à partir du grade de Second Lieutenant/Pilot Officer, et tous les autres, à l’exception de Private/Aircraftman/ Airman, non-commissioned officers (the NCOs):
    Royaume-Uni États-Unis
    L’armée de terre
    the British Army the United States Army
    Field Marshal (FM)* General of the Army (GEN)
    General (Gen) General (GEN)
    Lieutenant†-General (Lt-Gen) Lieutenant† General (LTG)
    Major-General (Maj-Gen) Major General (MG)
    Brigadier (Brig) Brigadier General (BG)
    Colonel (Col) Colonel (COL)
    Lieutenant†-Colonel (Lt-Col) Lieutenant† Colonel (LTC)
    Major (Maj) Major (MAJ)
    Captain (Capt) Captain (CAPT)
    Lieutenant† (Lieut) First Lieutenant† (1LT)
    Second Lieutenant† (2nd Lt) Second Lieutenant† (2Lt)
    - Chief Warrant Officer (CWO)
    - Warrant Officer (WO)
    Regimental Sergeant Major (RSM) Command Sergeant Major (CSM)
    Company Sergeant Major (CSM) Staff Sergeant Major (SSM)
    - 1st Sergeant (1 SG)
    - Master Sergeant (MSG)
    - Sergeant 1st Class (SFC)
    Staff Sergeant‡ (S/Sgt) Staff Sergeant (SSG)
    ou Colour Sergeant‡ (C/Sgt)‡
    Sergeant (Sgt) Sergeant (SGT)
    Corporal (Cpl) Corporal (CPL)
    Lance Corporal (L/Cpl) Private First Class (P1C)
    Private (Pte) Private (PVT)
    ou Rifleman (Rfm)
    ou Guardsman (Gdm)‡
    La marine
    the Royal Navy (RN)§ the United States Navy (USN)§
    Admiral of the Fleet Fleet Admiral
    Admiral (Adm)* Admiral (ADM)
    Vice-Admiral (V-Adm) Vice Admiral (VADM)
    Rear-Admiral (Rear-Adm) Rear Admiral (RADM)
    Commodore (Cdre) Commodore (CDRE)
    Captain (Capt) Captain (CAPT)
    Commander (Cdr) Commander (CDR)
    Lieutenant†-Commander (Lt-Cdr) Lieutenant† Commander (LCDR)
    Lieutenant† (Lt) Lieutenant† (LT)
    Sub-Lieutenant† (Sub-Lt) Lieutenant† Junior Grade (LTJG)
    Acting Sub- Lieutenant† (Act Sub-Lt) Ensign (ENS)
    - Chief Warrant Officer (CWO)
    Midshipman Midshipman
    Fleet Chief Petty Officer (FCPO) -
    - Master Chief Petty Officer (MCPO)
    - Senior Chief Petty Officer (SCPO)
    Chief Petty Officer (CPO) Chief Petty Officer (CPO)
    - Petty Officer 1st Class (PO1)
    - Petty Officer 2nd Class (PO2)
    Petty Officer (PO) Petty Officer 3rd Class (PO3)
    Leading Seaman (LS) Seaman (SN)
    Able Seaman (AB) -
    Ordinary Seaman (OD) -
    Junior Seaman (JS) Seaman Apprentice (SA), Seaman Recruit (SR)
    Royaume-Uni États-Unis
    L’armée de l’air
    the Royal Air Force (RAF) the United States Air Force (USAF)||
    Marshal of the Royal Air Force General of the Air Force
    Air Chief Marshal (ACM)* General (GEN)
    Air Marshal (AM) Lieutenant† General (LTG)
    Air Vice-Marshal (AVM) Major General (MG)
    Air Commodore (Air Cdre) Brigadier General (BG)
    Group Captain (Gp Capt) Colonel (COL)
    Wing Commander (Wing Cdr) Lieutenant† Colonel (LTC)
    Squadron Leader (Sqn Ldr) Major (MAJ)
    Flight Lieutenant† (Flt Lt) Captain (CAPT)
    Flying Officer (FO) First Lieutenant† (1LT)
    Pilot Officer (PO) Second Lieutenant† (2LT)
    Warrant Officer (WO) -
    Flight Sergeant (FS) Chief Master Sergeant (CMSGT)
    - Senior Master Sergeant (SMSGT)
    - Master Sergeant (MSGT)
    Chief Technician (Chf Tech) Technical Sergeant (TSGT)
    Sergeant (Sgt) Staff Sergeant (SSGT)
    Corporal (Cpl) Sergeant (SGT)
    Junior Technician (Jnr Tech) -
    Senior Aircraftman ou woman (SAC) -
    Leading Aircraftman ou woman (LAC) Airman First Class (A1C) ou Airwoman First Class
    Aircraftman ou Aircraftwoman Airman Basic (AB)
    Comment parler des militaires
    L’anglais emploie l’article indéfini pour les noms de grades utilisés avec les verbes to be ( être), to become ( devenir), to make ( faire) etc.
    Dans les expressions suivantes, colonel est pris comme exemple; les autres noms de grades s’utilisent de la même façon.
    il est colonel
    = he is a colonel
    il est colonel dans l’armée de terre
    = he is a colonel in the army
    devenir colonel
    = to become a colonel
    on l’a nommé colonel
    = he was made a colonel
    Mais avec le verbe to promote ou dans l’expression the rank of…, l’anglais n’emploie pas l’article indéfini:
    être promu colonel
    = to be promoted colonel ou to be promoted to colonel
    il a le grade de colonel
    = he has the rank of colonel
    L’anglais n’emploie pas non plus l’article défini lorsque le grade est suivi du nom propre:
    le colonel Jones est arrivé
    = Colonel Jones has arrived
    Comparer:
    le colonel est arrivé
    = the colonel has arrived
    Noter que le mot Colonel prend une majuscule en anglais devant le nom propre, mais rarement dans les autres cas.
    Comment s’adresser aux militaires
    D’un militaire à son supérieur:
    oui, mon colonel
    = yes, sir
    oui, colonel
    = yes, ma’am
    D’un militaire à son inférieur en grade:
    oui, sergent
    = yes, sergeant
    Les abréviations sont utilisées uniquement par écrit et avec les noms propres, par ex.: Capt. Jones.
    Noter la prononciation (GB): [leftenant], (US): [lootenant].
    Le nom varie selon le régiment.
    § Les abréviations RN et USN ne sont utilisées que par écrit.
    || L’abréviation USAF n’est utilisée que par écrit. Dire the US Air Force.

    Dictionnaire Français-Anglais > Les grades

  • 4 старшина 3-го класса

    Military: Petty Officer 3rd class (ВМС и береговая охрана, тарифный разряд E4)

    Универсальный русско-английский словарь > старшина 3-го класса

  • 5 kopral

    corporal
    * * *
    corporal
    * * *
    corporal; petty officer 3rd class

    Indonesia-Inggris kamus > kopral

  • 6 Seaman

    матрос, звание в ВМС США ( промежуточное между матросом-учеником [*Seaman Apprentice] и старшиной 3-й статьи [Petty Officer 3rd Class])

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Seaman

  • 7 matroos eerste klas

    matroos eerste klas

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > matroos eerste klas

  • 8 matroos

    sailor
    voorbeelden:
    1   matroos eerste klas Groot-Brittannië leading seaman; USA petty officer 3rd class
         matroos tweede klas Groot-Brittannië ordinary/able seaman; USA seaman apprentice, seaman
         matroos derde klas Groot-Brittannië junior seaman; USA seaman recruit
         licht matroos ordinary seaman

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > matroos

См. также в других словарях:

  • Petty Officer — est une catégorie de sous officiers de certaines marines militaires anglophones. Il peut se traduire par officier marinier mais correspond plus exactement au terme de «maître» des marines francophones. La marine canadienne utilise notamment le… …   Wikipédia en Français

  • Petty Officer — A Petty Officer is a noncommissioned officer or equivalent in many navies.CanadaThere are two Petty Officer ranks in the Canadian Navy. Petty Officer 2nd Class (PO2) ( Maître de deuxième classe or m2 in French) is equivalent to a Sergeant and… …   Wikipedia

  • Warrant Officer — A Warrant Officer (WO) is a member of a military organization holding one of a specific group of ranks. In most countries they are effectively senior non commissioned officers, although technically in a class of their own between NCOs and… …   Wikipedia

  • Warrant Officer — (WO; engl., ermächtigte Vorgesetzte) ist eine militärische Dienststellung in angloamerikanischen Streitkräften. Der Warrant Officer steht in einem besonderen Vorgesetztenverhältnis, das eine Zwitterstellung zwischen den Laufbahnen der… …   Deutsch Wikipedia

  • Comus class corvette — HMS Curacoa at Sydney circa. 1890 Class overview Preceded by: Bacchante class corvette …   Wikipedia

  • Military ranks and insignia of the Japan Self-Defense Forces — Military of Japan Service branches …   Wikipedia

  • Grades Des Forces Armées Des États-Unis — Sont listés ici les grades des forces armées des États Unis en anglais, avec la correspondance dans l armée française la plus proche. Ce sont, fort logiquement, les insignes des forces armées d active, les insignes des candidats et officiers… …   Wikipédia en Français

  • Grades de l'armée américaine — Grades des forces armées des États Unis Sont listés ici les grades des forces armées des États Unis en anglais, avec la correspondance dans l armée française la plus proche. Ce sont, fort logiquement, les insignes des forces armées d active, les… …   Wikipédia en Français

  • Grades des Forces Armées des Etats-Unis — Grades des forces armées des États Unis Sont listés ici les grades des forces armées des États Unis en anglais, avec la correspondance dans l armée française la plus proche. Ce sont, fort logiquement, les insignes des forces armées d active, les… …   Wikipédia en Français

  • Grades des Forces Armées des États-Unis — Sont listés ici les grades des forces armées des États Unis en anglais, avec la correspondance dans l armée française la plus proche. Ce sont, fort logiquement, les insignes des forces armées d active, les insignes des candidats et officiers… …   Wikipédia en Français

  • Grades des forces armees des Etats-Unis — Grades des forces armées des États Unis Sont listés ici les grades des forces armées des États Unis en anglais, avec la correspondance dans l armée française la plus proche. Ce sont, fort logiquement, les insignes des forces armées d active, les… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»